自定义日期:  从   到  最多30天
选择浏览方式:
      最近陪孩子做英语作业时,看到三年级课本里的两个单词——tofu(豆腐)和wonton(馄饨)。我一时愣住,以为它们是近几年才进入英语的外来词。一查才知道,这两个词早在一百多年前就已融入英语,是汉语“出口转内销”的典型例子。原来,我们口中的家常美食,早已在世界语言中悄悄扎根,只是我们自己却不认识了      这让我想起最近刷到的一个抖音视频。博主杨鹏谈到学英语的重要性时,列出一组数据:以英语为核心的国家(英、美、加、澳等)总人口仅占全球6%,GDP却占35%,诺贝尔奖占比高达65%。更关键的是,全球主流学术期刊中,超过90%的论文用英语发表。他的结论是:不掌握英语,相当于主动屏蔽了世界上九成以上的知识与前沿成果,“就算六十岁了,我仍然推荐你学英语”。      巧合的是,不久前和一位即将退休的老师吃饭,他也郑重建议我们“工作之余学好英语”。理由相似。他每天坚持学英语,开会时甚至逼自己用英文做记录。对他而言,英语不是应付考试的工具,而是一扇保持思维活跃、与时代同步的窗口。      那么问题来了:对学生而言,学英语是必选项。但对普通成年人呢?如果不出国、不读科研文献,连外国文学也有人翻译,似乎确实“用不上”。然而,英语作为世界通用语言,往大了说,是连接全球的桥梁;往小了说,是为个人与家庭打开更多可能性的钥匙。      吴军曾指出,认为“英语将来不重要”是短视的。语言不只是沟通工具,更是一种思维能力。只有对这种语言能了解,你对这种文化才了解。      Deepseek也说:普通人学英语,不妨看作一种思维训练,能在持续学习中积累自信与成就感。      在我看来,成人学英语,更像是为自己多配一副“眼镜”——透过它,能看到更辽阔的知识景观,也能更从容地走进多元文化的深处。学或不学,没有标准答案,但若你愿意尝试,世界或许会悄然为你多开一扇窗。

暖心“棉袄”

灌水 昨天 20:48 阅读 566 回复 0

克里姆林宫:红墙深处的传奇回响2016年7月的莫斯科,暑气裹挟着历史的厚重扑面而来。当我穿过克里姆林宫那座标志性的红墙大门,脚下的青石板被岁月磨得温润,眼前的一切都像一幅徐徐展开的中世纪画卷——富丽堂皇的古老建筑错落有致,每一座都藏着说不尽的故事。最先吸引我的是大钟王,它静静伫立在庭院中,青铜表面的纹路里还嵌着当年铸造时留下的裂痕。讲解员说,这座重达200多吨的巨钟,本是彼得大帝为彰显国力而造,却在铸造完成后遭遇火灾,坠落的碎片让它永远失去了发声的机会。我抬头望着钟身上精致的浮雕,那些圣经故事里的人物仿佛在低语,诉说着那个时代的辉煌与遗憾。不远处的大炮台则透着一股威严之气,乌黑的炮口直指天际,仿佛仍在守护着这座都城。炮身上的铁锈是时光的印记,据说这些大炮从未真正投入过战争,却见证了莫斯科一次次的兴衰更迭。站在炮台边,我仿佛能听见历史的回响,想象着当年士兵们在这里戍边的场景,心中涌起一股莫名的敬畏。转过街角,几座大教堂的金色穹顶在阳光下熠熠生辉,宛如镶嵌在红墙上的宝石。走进圣母升天大教堂,内部的壁画色彩依旧鲜艳,历代沙皇的画像悬挂在墙壁上,他们的目光似乎穿越了时空,与前来参观的人们对视。神职人员低沉的吟唱声在教堂内回荡,让人瞬间忘却了外界的喧嚣,沉浸在这份庄严与神圣之中。整整一天,我在克里姆林宫的街巷中穿梭,每一座建筑、每一件文物都在向我讲述着它的故事。这里不仅是莫斯科的心脏,更是俄罗斯历史的缩影,那些沉淀在红墙深处的传奇,注定会成为我记忆中最珍贵的片段。
正在努力加载...